ma i momenti insieme non li ho mai scordati perchè nel mio cuore speravo sempre che tornassi da me, amico mio e adesso sei qui
But I kept the moments that we were in 'Cause I hoped in my heart you'd come back to me, my friend And now I got you
Sei appena venuto a sapere di James e Tom... la cosa ti ha fatto uscire di matto e adesso sei qui a chiedere a questo tizio di indicarti la direzione per il piu' vicino... - e piu' zozzo strip club!
You just found out about James and Tom, and it totally freaked you out, and now you're asking this guy to point you in the direction of the nearest, dirtiest strip club.
In ogni caso, adesso sei qui con noi,
At any rate, Now you're here among us,
Adesso sei qui e ci resterai.
You're here now and you'll stay here.
A quanto pare, adesso sei qui.
apparently, you're here at the moment.
Sapessi da quanto tempo l'ho immaginato e adesso sei qui.
If you knew for how long I imagined this... And now you're here
E' tutto a posto, tutto a posto, adesso sei qui.
It's all right. You're here now.
Beh, adesso sei qui e sono contento.
Well, you're here now, and that's good.
Ci pensavotutti i giorni, e adesso sei qui.
I thought of this every day, and now it's here.
Ma adesso sei qui da sola, povera Ayla...
But now our poor Ayla is left alone....
sei qui adesso sei qui con me tesoro.
I got you now. I got you right here, sweetie.
So che la lontananza e' dura, ma adesso sei qui, e dobbiamo prenderci cura di te.
It's hard to be far away. But you're here now, so let us take care of this.
Ma adesso sei qui... e a parte le ovvie conseguenze, sembra che tu stia bene.
But you're here now, and apart from the obvious, you... You appear to be fine.
E poi, adesso sei qui con me, io sono un pezzo di figa, tanto vale che...
And, well, I'm here, and I'm amazing, so I mean-
E adesso sei qui. Seduto vicino a me, vivo.
And now you're here, sitting with me... you're alive.
Persino adesso... sei qui per negoziare.
Even now, you come here to negotiate.
Non abbiamo mai avuto la possibilità di risolvere, ma, grazie a Dio, adesso sei qui.
We didn't get a chance to resolve that, uh, but, uh, you know, thank God you're, you're here now.
Voglio dire, sai perché adesso sei qui in lavanderia?
I mean do you know why you're here, now, in the laundry?
Lasci che Don ti spaventi e mi ignori, e adesso sei qui.
You let Don terrify you into ignoring me, and now you're here.
Hai fatto un intervento al Pronto Soccorso... e adesso sei qui, con me, mentre la Edwards si morde le mani.
You basically got to do a surgery in the E.R. and now you're up here with me, while Edwards is down in the pit.
E adesso che ti ho davanti, ti guardo e so in cuor mio... che se adesso sei qui... e' solo colpa mia e di tuo tuo padre.
And now I see you in here, and I know that we put you here... Your father and I.
Beh, sei tu l'esperto e adesso sei qui.
Well, you're the expert you're here now.
Beh visto che adesso sei qui, parliamo.
Well, you're here now, so let's talk.
Non voglio star lì a pensare a chi manderà avanti l'hotel, perché lo faremo io e te, e tu adesso sei qui.
I don't need to think about who's gonna run the inn. I am. You are.
E adesso sei qui per dirmi che dovrei fidarmi di te per tornare, vero?
And now you are here to tell me that I should trust you to carry them out, yes?
E adesso sei qui con me.
And now you're here with me.
Prima ti comporti come se non t'importasse e adesso... sei qui che mi insegui.
You act like you don't care, and yet here you are hunting me down.
Adesso sei qui a Londra, per una parte in...
So you are over here in London appearing in...
E non mi interessa sapere nemmeno il motivo per il quale il tuo governo ti ha mandato qui. Ma adesso sei qui, e sei sotto il mio comando.
I do not care to know why your government bureaucrat sent her here... but now you're here, is under my command.
Ma non importa, perche' adesso sei qui e ti sei sposato con... La ragazza serba dei bagel.
Doesn't matter, because here you are, getting married to the serbian bagel girl.
Adesso sei qui: Home Scopri Firenze
You are here: Home Experience Florence
Beh, adesso sei qui al TED, davanti a persone che potrebbero aiutarti a realizzare il tuo sogno... vuoi dir loro qualcosa?
And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
0.54918193817139s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?